Sono stati rivelati altri due nuovi titoli italiani per gli episodi della quarta stagione di Lost.
Il titolo italiano di “Meet Kevin Johnson,” l’ottavo episodio, sarà “Vi presento Kevin Johnson.”
Nella versione italiana “The Shape of Things to Come,” nona puntata della stagione, diventerà invece “Cambio delle regole.”
I due titoli compaiono nell’elenco degli episodi nella pagina ufficiale di Fox Italia. Nella stessa pagina, i titoli del decimo e dell’undicesimo episodio sono invece ancora quelli originali.
Vi ricordiamo che la quarta serie in italiano torna su Fox a partire da lunedì 23 giugno, con due episodi a settimana. Il 23 giugno andranno in onda proprio “Vi presento Kevin Johnson” e “Cambio delle regole.”
Grazie a Figlio di Odino per la segnalazione.























capisco che ”tha shape of things to come” era difficile da tradurre… e che la traduzione sarebbe stata inevitabilmente legata al contesto…ma ”cambio delle regole”’???? no dico…”cambio delle regoleeeee”?????
Da: Alice su 8 Giugno, 2008
alle 3:45 am
Sì, fa’ un po’ ridere in effetti.
Da: Desmond su 8 Giugno, 2008
alle 3:54 am
la trovo sensata, almeno ha a che fare con l’episodio…
(notare che il libro da cui prende nome l’episodio non ha versione italiana, e una traduzione letterale sarebbe stata ben peggio, o sbaglio?)
Perchè vi arrabbiate sempre tanto per i titoli italiani?
Da: gio su 8 Giugno, 2008
alle 3:33 pm
Fra l’altro, io devo ancora capire cosa c’entri “The Shape of Things to Come” con l’episodio… comunque non sarebbe stato così difficile, sarebbe bastato un “La forma del futuro”…
Da: Simone85 su 8 Giugno, 2008
alle 5:01 pm
Prego della segnalazione, è un profondo “Buuuu” per i titoli!!
Da: Odin su 9 Giugno, 2008
alle 11:01 pm
“la forma delle cose a venire” è arcaico e suggestivo e mi sarebbe piaciuto tanto. vabbè pace. Chissà “cabin fever”: “febbre da capanna”? “febbre da cabina”? Vedremo…
Da: mat81 su 10 Giugno, 2008
alle 12:08 am
Ci sono anche i titoli degli episodi 10 e 11 ora:
SOMETHING NICE BACK HOME = INTERVENTO IMPREVISTO
CABIN FEVER = RICERCA FEBBRILE
Da: Lostman su 10 Giugno, 2008
alle 1:31 pm
scometto che il finale si’intitolerà
“casa dolce casa”:)
Da: clock su 10 Giugno, 2008
alle 9:39 pm
Clock, NO! e se qualcuno della disney passa di qua e si mette in testa strane idee?? Comunque i titoli fino al 9 erano decenti, ma “Ricerca febbrile” è da suicidio…
Da: Niji su 11 Giugno, 2008
alle 12:46 am
Clock, mi sa che hai azzeccato in pieno!!
‘Casa dolce casa’ è l’unica frase fatta sul tema in italiano (se escludiamo ‘Dove c’è Barilla, c’è casa’). Quindi quella è scontata, vedendo la fantasia dei traduttori.
‘Non c’è posto come casa’… ‘posto’ suona male…
Da: gio su 11 Giugno, 2008
alle 4:31 pm
oh mamma…. che scempio!!!! O.O
Da: fortuna su 11 Giugno, 2008
alle 10:14 pm
Ma non possono rovinare tutto cosi’. Adesso vediamo i doppiaggi…
Da: Stefano su 11 Giugno, 2008
alle 10:52 pm